Vladimir Jenov. Podarok menkva : hantilainen satukokoelma (Mengk iki : mojlopsa).
Taiteilijat I. Ksenofontova, N. Noskov. Julkaistu Tjumenin kustantamossa vuonna 2014. 72 sivua, venäjän ja hantin kielellä.
Vladimir Jenovin Podarok menkva -kirjassa on kuusi lyhyttä satua hantin ja venäjän kielellä. Kirjailija perehdyttää lukijat hantilaisten tarinoiden salaperäiseen maailmaan ja tutustuttaa menkv-nimiseen metsässä asuvaan jättiläiseen, joka on yksi suosituimmista kansantarujen hahmoista.
Komilaiset sadut. Muokannut P. R. Tšerkašin, taiteilija T. V. Olentšinkova. Julkaistu Novokuznetskissa, Kirjailijaliitossa, 2014. 108 sivua.
Rjabtšikova Z. S. Hantin kielen somaattinen sanasto / Z. S. Rjabtšikova; [toimittaja T. N. Dmitrieva]. – Hanty-Mansijsk: Print Class, 2012. – 263 s. : taulukot, värikuvat – Liite: s. 219–263. – ISBN 978-5-4289-0071-2.
Tutkielmassa on ensimmäistä kertaa tehty hantin kielen Surgutin, Vahovskin, Kazymin, Šuryškaryn ja Berezovon murteen kattava analyysi. Tekijä on kerännyt materiaalit kenttätutkimuksen aikana sekä saanut sen kirjallisistä lähteistä, tutkittu materiaali käsittää yli 1800 yksikköä.
Kirjassa käsitellään hantin kielen synonyymien semantiikkaa, alkuperää, rakennetta, niiden toimimista temaattisen sanaston muiden ryhmien osana sekä roolia hantin kielen idiomeissa.
Kirja on tarkoitettu suomalais-ugrilaisen kielitieteen asiantuntijoille sekä kaikille, jotka ovat kiinnostuneet hantin kielen opiskelusta.
Rjabtšikova Z. S. Venäjä-hanti-mansi-unkari temaattinen sanakirja / Z. S. Rjabtšikova, K. V. Afanasjeva, E. A. Igušev. – Hanty-Mansijsk : Pets. mir Hanty-Mansijska, 2012. – 139 s. – ISBN 978-5-906244-41-3.
Venäjä-hanti-mansi-unkari temaattinen sanakirja on ensimmäinen käytännön opas, jossa on suomalais-ugrilaisia sukukieliä.
Sanakirja on tarkoitettu kielitieteen tiedekunnissa opsikeleville, joiden ammattialanaan ovat suomalais-ugrilaiset kielet. Sanakirja on hyödyllinen opettajille, käätnäjille, toimittajille sekä ugrilaisista kielistä kiinnostuneille asiantuntijoille.
Afanasjeva K. V. Mansi-venäjä, hanti-venäjä temaattinen sanakirja : kirja esikouluille, joissa toteutetaan kielipesä-etnokulttuurista hanketta / K. V. Afanasjeva, Z. S. Rjabtšikova; [hantin kielen toimittaja E. A. Nemysova]. – Hanty-Mansijsk : Pets. mir Hanty-Mansijska, 2012. – 115 s. : taulukot, värikuvat – ISBN 978-5-906244-37-6. 300 kpl.
Tähän sanakirjaan sisältyy sanoja, jotka liittyvät perinteisiin elinkeinoihin eli metsästykseen, poronhoitoon ja kalastukseen, työvälineiden nimityksiä, puulajijen, pensaiden ja marjojen nimiä. Lisäksi sanakirjassa on eläinten nimiä ja somaattista sanastoa.
Julkaisu on tarkoitettu Sukupesä-hanketta toteuttavien esikoulujen kasvattajille
Afanasjeva K. V. Hantin kielen opetusmenetelmä päiväkodissa : metodinen opetuskirja kasvattajalle / K. V. Afanasjeva, Z. S. Rjabtšikova; Hantien ja mansien autonomisen piirikunnan – Jugran koulutus- ja nuorisopolitiikkavirasto, Hantien ja mansien autonomisen piirikunnan – Jugran ammatillisen lisäkoulutuksen oppilaitos Opetuksen kehitysinstituutti – 4. painos, muokattu – Hanty-Mansijsk : Pets. mir Hanty-Mansijska, 2012. – 75 s., 4 ml. valokuvia – ISBN 978-5-906244-40-6. Painosmäärää ei ole merkitty.
Tämä metodinen opetuskirja on suositeltu esikoulujen kasvattajille, pedagogisten opistojen ja korkeakoulujen opettajille.
Воньщәп тэӆ ясәӊ = Kontti täynnä sanoja : hantin- ja venäjäkielinen kertomuskokoelma. Painos 1. / [laatija Z. S. Rjabtšikova; toimittaja E. A. Nemysova; toimittaja ja kääntäjä: Z. S. Rjabtšikova, O. V. Handybina; venäjänkielisen tekstin toimittaja T. P. Privezentseva, taiteilija E. L. Novjuhova]. – Hanty-Mansijsk : Pets. mir Hanty-Mansijska, 2013. – 54 s. : kuvia – ISBN 978-5-906244-42-0. 100 kpl.
Kokoelmassa on lyhyitä hantinkielisiä (tegin murre)ja venäjänkielisiä kertomuksia. Lyhyet juonet kuvaavat Tegin asukkaiden historiallista taipaletta menneisyydestä tulevaisuuteen. Mielenkiintoiset tarinat, kansanennusteet, hantien viisaat neuvot kohdistuvat kouluikäisille lapsille sekä ovat hyödyllisiä kaikille, jotka perehdyttävät lapsia esi-isiensä kulttuurin alkeisiin.
Suomalais-ugrilaisten ja samojedikansojen kielten ja joukkotiedotusvälineiden tunnetuksi tekeminen : alueiden välisen tieteellis-käyttännöllisen konferenssin julkaisut
Venäjän etnokalenteri, 2013. Hanti-Mansian autonominen piirikunta – Jugra : venäläisten merkkipäivä-, tapahtuma- ja juhlakalenteri.
J. A. Jakovlev. Olemme samaa vertä – sinä ja minä” : yleistajuinen tieteellinen kuvaus keski- ja yläasteen koululaisille.
Vagatova M. K. Самем арийл… : аран нэпек = Sydämeni laulaa … : laulukokoelma hantin ja venäjän kielellä / M. K. Vagatova. – Hanty-Mansijsk : Print Class, 2011. – 272 s.
Laulukokoelma paljastaa hantien perhearvoja ja kansanviisautta. Tämä kokoelma on omistettu Maria Vagatovan lapsenpojalle Pavel Bankille.
Kolmakov B. V. Харщи евие : моньщ-путар = Nokkela ahven : satu / B. V. Kolmakov; [kääntäjä hantin kielelle R. G. Rešetnikova]. – Hanty-Mansijsk : Print Class, 2011. – 64 s. – Teksti venäjän ja hantin kielellä
Satu hantin ja venäjän kielellä tarkoitettu äidinkieltään ja venäjän kieltä opiskeleville koululaisille kotilukemista varten.
Säilytetään kieltä perheessä = Хоттэл ехлув пила яснев еллы тэлэв : нявремат ханшум путрат : lasten taideteoksia / [laatija U. A. Danilo ; toimittaja: R. G. Rešetnikova, N. I. Vah]. – Hanty-Mansijsk : Print Class, 2011. – 80 s. – Teksti venäjän ja hantin kielellä
Kertomukset, sadut ja runot hantin ja venäjän kielellä on tarkoitettu äidinkieltään opiskeleville koululaisille kotilukemista varten.
”Jugra on ainiaaksi sydämessäni…” = ”Сама рахты Югра мувие…” = ”Югра ма сымумт акваг хульты…” : valokuva-albumi / [laatija N. I. Vah; kääntäjä hantin kielelle R. G. Rešetnikova ; kääntäjä mansin kielelle N. S. Merov]. – Hanty-Mansijsk : Print Class, 2011. – 108 s. – Teksti venäjän, mansin ja hantin kielellä
Handybina, ?. V. Skazki mojej babuški. Sbornik tekstov hantyjskogo folklora (Mummoni sadut. Hantilainen kansanperinnekokoelma) / ?. V. Handybina; käännös, laatiminen / Alkusanat, huom. – ?. N. Dmitrieva. – Hanti-Mansijsk : Kustantamo Informatsionno-izdatelskij tsentr oy, 2011. – 165 s.
Mummoni sadut –kokoelmaan kuuluu hantilaiseen kansanperinteeseen liittyviä tekstejä (satuja, muinaisia kertomuksia, lauluja, arvoituksia), jotka edustavat hantin kielen berezovon ja surgutin murretta.
Slinkina T. D. Mansijskije oronymi Urala : nautšnoje izdanije (Uralin mansinkieliset paikannimet : tieteellinen julkaisu) / ?. D. Slinkina. – Hanti-Mansijsk : Izdatelskij dom Novosti Jugry oy, 2011. – 480 s.