Karjalaisia satuja / kääntäjä J. Barbashina; taiteilija T. Jufa. – 2. painos. – Petroskoi : Periodika, 2015. - 55, [5] s.
Kirjassa on viisi karjalaista satua, jotka oli tallentanut sadunkertojilta folkoristi, filologian lisensiaatti Unelma Konkka (Karjalaisia kansanrunoja / laatinut U. S. Konkka, toimittanut filologian lisensiaatti V. J. Jevsejev, Moskova, Leningrad, 1963) ja muokannut Jelena Barbashina.
Tekstit ovat suomen ja venäjän kielellä. Kirjan on kuvittanut tunnettu karjalainen taiteilija Tamara Jufa, Karjalan kansantaiteilija ja Venäjän ansioitunut taiteilija.
Kylläl karjalakse paista... : [runoloi] / Valentina Libertsova. – Petroskoi : Periodika, 2015. – 109 s
Libertsova V. Kylläl karjalakse paista...
Valentina Libertsovan runokokoelma Kylläl karjalakse paista... livvinkarjalaksi.
Venäjä-viena-sanakirja (Venäjä-viena šanakirja) / Petroskoin valtionyliopisto, Karjalan tiedekeskuksen kielen, kirjallisuuden ja historian instituutti; [laatinut P. M. Zaikov ja muut]. – Petroskoi : Periodika, 2015. - 359 s.
Venäjä-viena-sanakirja on ensimmäinen enimmäkseen Karjalan Tasavallan Kalevalan ja Louhen piirin käytössä olevan pohjoiskarjalan sanakirja.
Neutraalin sanaston rinnalla sanakirjassa on nykyaikaisia laajalti käytettäviä termejä, venäjän kielen tyypillisimpiä idiomeja, jotka on käännetty sanatarkasti tai joille on löydetty vastaavia sanontoja karjalan kielestä.
Sanakirjan laatijat: professori Pjotr Zaikov, Karjalan tiedekeskuksen kielen, kirjallisuuden ja historian instituutin työntekijät Irina Novak ja Natalija Pellinen, yhteiskuntavaikuttajat Nina Arhipova, Valentina Karakina, Galina Lettieva, Petroskoin valtionyliopiston karjalan kielen opettaja Tatjana Medvedeva, Oma Mua –lehden työntekijä Marija Spitsina. Sanakirjan ovat toimittaneet filologian lisensiaatti Vieno Fedotova, filologian tohtori Pjotr Zaikov, filologian lisensiaatti Marija Kundozerova.
Venäjä-karjala-keskusteluopas : (livvinkarjala) / [laatinut Jelena Filippova]. – 2. painos. –Petroskoi : Periodika, 2015] a.
Keskusteluoppaassa on eniten suosittuja keskusteluteemoja. Jokaisen teeman alussa on sanakirja, sitten on dialogeja ja keskustelumalleja. Julkaisussa on sanaopillisia taulukkoja ja kommentteja. Livvinkarjalan kielellä.
Laatinut Jelena Filippova
Venäläis-karjalaini pakinašanakirja (Venäjä-karjala-keskusteluopas)
Varsinaiskarjalaksi.
Keskusteluoppaassa on eniten suosittuja keskusteluteemoja. Jokaisen teeman alussa on sanakirja, sitten on dialogeja ja keskustelumalleja. Julkaisussa on sanaopillisia taulukkoja ja kommentteja.
Laatinut Galina Lettieva.
Mošnikov O., Silakova N. Kodiman vägi
Kodiman vägi : [kertomuskokoelma / Mošnikov Oleg, Silakova Natalja ; kääntäjä ja toimittaja M. B. Ginijatullina, I. A. Sotnikova]. – Petroskoi : Periodika, 2015. – 62 s.
Oleg Moshnikov ja Natalja Silakova
Abramov, N. Kuldaižed sanad : Nikolai Abramovan valitud runod, Nina Zaicevan vepsläine epos. - [Kuhmo] : Juminkeko ; Petroskoi : Periodika, 2015. – 197 с.
Runokokoelman tekijät: Nikolai Abramov ja Nina Zaitseva
Kirja Kuldaižed sanad on viimeinen kirja sarjassa nimeltä Karjalan kirjallisuuden klassikot, joka on ilmestynyt vuodesta 2002 alkaen Periodika-kustantamossa Juminkeko-säätiön tuella (Suomi).
Koulusanasto (livvinkarjalaksi)
Julkaisussa on sekä uusia että edellisessä Koulusanastossa vuonna 2001 ilmestyneitä sanoja ja sanoja karjalankielisistä sanakirjoista ja oppikirjoista. Julkaisu on tarkoitettu karjalan kieltä lukeville ja sitä osaaville ihmisille.
Pozdniakova E. B. Olkoon näin!
Olkoon näin! : [kertomus- ja satukokoelma] / Elena Pozdniakova (Sudakova) ; [kääntänyt: P. Voutilainen ja muut; kuvittanut V. Zorina ja muut]. – Petroskoi : Periodika, 2015. - 61 s.
Kirjassa on kertomuksia ja satuja, jotka ovat ilmestyneet Е. B. Pozdniakovalta venäjäksi, sekä niiden suomennoksia, jotka ovat ilmestyneet eri vuosina Kipinä-lehdessä (Periodika-kustantamo).
Hiiri, A. (1935-). Neljä kotimaata : valitut runot / Armas Hiiri. – Petroskoi : Periodika ; [Kuhmo] : Juminkeko, 2015. - 188, [1] с.
Karjalan kirjallisuuden klassikot –sarjan julkaisu on ilmestynyt suomalaisen Juminkeko-säätiön ja Karjalan Tasavallan kansallisuuspolitiikan ministeriön tuella. Neljä kotimaata –kokoelmassa on Armas Hiiren eri vuosina kustannettuja teoksia sekä julkaisematta jääneitä runoja viime vuosilta.
Verez tullei, 2015 : al'manah / toim.: Marina Ginijatullina, Irina Sotnikova, Nina Zaiceva. - Petroskoi : Periodika, 2015. - 100 с.
Verez tullei-2015 (vepsänkielinen almanakka)
Almanakassa nimeltä Verez tullei 2015 on Nina Zaitsevan vepsänkielisen Virantanaz-eepoksen venäjännös sekä vepsäläisten kirjailijoiden runoja ja kertomuksia.