Русская версия  |  Suomi

Uutiset

02/05/2026 37 kieltä, 9 maata ja 272 videota. Hopea-aika käännöksissä –kilpailun tulokset

Komin tasavallan Kansalliskirjaston järjestämä ja 12. tammikuuta – 31. maaliskuuta 2026 pitämä videokilpailu on päättynyt. Olemme valmiit julistamaan sen tulokset.

Luvut, jotka puhuvat puolestaan:

🔹 272 hakemusta,
🔹 9 maata,
 🔹40 aluetta Venäjällä,
 🔹37 kieltä Venäjältä ja ulkomailta.

Kielten joukossa oli baškiiri, mari, nenetsi, ossetia, tataari, tuva, tšuvassia, evenki, jakuutti, livvinkarjala …
Lisäksi myös arabia, armenia, tanska, heprea, kannada – dravidakieli, kirgiisi, uzbekki, tadžikki, tamil, hindi, ruotsi ja japani.

Hopea-ajan runous on ensimmäistä kertaa kuulostanut samanaikaisesti niin monilla kielillä.

Ketkä olivat mukana?
Nuorin esittäjä oli 7-vuotias, ja kokein 88-vuotias.

Monet teistä ovat jo kolmatta kertaa osallistuneet meidän kilpailuumme. Kiitos uskollisuudestanne perinteille!

Ketkä runoilijat valittiin useimmiten?
Suosituimpia olivat Jesenin, Ahmatova, Tsvetajeva, Blok, Gumiljov ja Mandelštam.
Lausuttiin myös Majakovskin, Balmontin, Buninin, Pasternakin, Severjaninin, Gippiusin, Roerichin, Annenskin, Brjusovin, Rubtsovin, Sologubin, Tarkovskin, Tšornyin ja jopa Tšukovskin teoksia.

Mitä edelleen?

Kilpailun kaikki tulokset, mm. voittajien nimet ja parhaat teokset, löytyvät kirjaston kotisivuilta.

 

«Takaisin edelliselle sivulle