06/05/2026 Udmurtian Kansalliskirjastossa pidettiin Mitali lapsuudesta –kirjan esittelytilaisuus
5. toukokuuta osana Voiton juhlaviikkoa Udmurtian tasavallan Kansalliskirjastossa pidettiin Medal za detstvo ("Mitali lapsuudesta") –kirjan esittelytilaisuus. Tarinoiden kirjoittaja on Nikolai Mitjukov, teknisten tieteiden tohtori, Venäjän tiedeakatemian Uralin osaston Udmurtian tutkimuskeskuksen tutkija, Udmurtian kirjallisuustoimijoiden liiton jäsen sekä tieteen aktiivinen popularisoija sekä monista eri asioista kiinnostunut henkilö.
Hänen runonsa, tarinansa ja pienoisromaaninsa on julkaistu tasavallan lehdissä ja erillisinä julkaisuina (runo- ja proosakokoelma Sorok sorok (”Neljäkymmentä harakkaa”), fantasianovelli Posol iz buduštšego (”Tulevaisuuden lähettiläs”), proosa- ja mielipidekirjoituskokoelma Sorok sorok i odin jog (”Neljäkymmentä harakkaa ja yksi joogi”), romaani Odna istoria na vseh (”Yksi tarina kaikille”) ja yms.). Mitjukov tunnetaan hyvin Espanjan tutkijana, häneltä on ilmestynyt yli viisikymmentä artiklaa ja tutkielmaa Espanjan sotalaivaston historiasta (1800-luvun loppu – 1900-luvun alku). Udmurtian merenkulku- ja laivanrakennushistoria on vielä yksi hänen kiinnostuksenkohteensa. Vuoden kirja 2026 –kilpailuun osallistui Mitjukovin kirja Flot Udmurtskogo upravlenija malyh rek (1947–1962) (”Udmurtian pienjokihallinnon laivasto (1947–1962)”).
Mitjukov jakoi tietämystään ja Udmurtian jokilaivastoa koskevien tutkimustensa tuloksia Udmurtian seutu –kerhon kokouksessa, joka omistettiin ensimmäisen iževskiläisen höyrylaivan 125-vuotisjuhlalle. Joulukuussa ja toukokuussa 2019 myös osana Udmurtian seutu –kerhon kokousta järjestettiin samalla luokalla opiskelleiden kirjailijoiden N. Mitjukovin ja S. Moskvinin kanssa (ystävät olivat valmistuneet Iževskin tunnetusta keskikoulusta nro 30), ja tilaisuuden aiheena oli molempien ystävien vuotisjuhla: 4. toukokuuta Mitjukov ja 5. toukokuuta Moskvin täytti 50 vuotta.
Sen juhlatilaisuuden mainitseminen ei ollut satunnaista. Vkontakte-sivullaan Matjukov kertoi, että juuri hänen juhlapäivänsä laski sen kirjan perustan: eräs lehti pyysi Matjukovia kirjoittamaan itsestään 50-juhlansa kunniaksi, mutta sellainen työmuoto tuntui Matjukovilta tylsältä, ja hän ehdotti kirjoittavansa tarinan, ja aihepiirin määräsi tuleva Voiton päivä. Niin on ilmestynyt myöhemmin kirjaan sisällytetty tarina Doždalis (”Odotus oli ohi"). Lisäksi omalla sivullaan Mitjukov ilmaisi kiitollisuuttaan Svetlana Potorotšinalle siitä, että hänen tarinoidensa sankarit osasivat puhua udmurttia.
- Ajattelen sen olevan tärkeää, siksi Svetlana ei ole pelkkä kääntäjä vaan on myös toinen tarinantekijä.
Tarinat udmurtiksi kääntänyt Svetlana Potorotšina on Udmurtian kirjailijaliiton jäsen, Idnakar-vapaaehtoiskustantamon työntekijä. Hän kirjoittaa udmurtiksi. Hänen teoksensa on julkaistu piiri- ja tasavaltalehdissä ja sanomalehdissä. Udmurtian Kansalliskirjastossa on pidetty hänen kirjansa nimeltä Monivärisyys = Turly buölo ulone ja kahden yhdessä A. Korobeinikovin kanssa laatimansa kokoelman esittelytilaisuus (Udm totška ru ("Udm pistr ru") ja Muzon ulon = Tuonpuoleinen maa).