Русская версия  |  Suomi

Uusia kirjoja saamen kielellä

Jesenin, Sergei Aleksandrovitsh (1895-1925). Sergei Jesenin saamen kielellä. Käänt. A. Antonova ja S. Jakimovitsh. Murmansk, 2008. – S. 148.

 

?????????

Maailmankuulun venäläisen runoilijan Sergei Jeseninin teoksia on käännetty lähes kaikille maailman kielille. Ensimmäiset käännökset saamen kielelle ilmestyivät vain vuonna 2000. Aleksandra Antonovan ja Sofja Jakimovitshin käännöstyö jatkui muutaman vuoden kuluessa. Tuloksena on kyseinen kokoelma, joka sisältää 55 runoa. Suuren panoksen kirjan julkaisemiseen on antanut Murmanskin alueen lasten ja nuorten kirjaston johtaja Valentina Kuznetsova.

Mozolevskaja, Anastasija Jeliseevna. Saamenkäsityö. Venäjän tiedeakatemian Kuolan tiedekeskus. – Apatity, 2008. – S. 111.

 

?????????

Kirja esittelee saamelaista käsityötä, joka sisältää kaulakorujen, neulatyynyjen, vöiden, naisten ja miesten hattujen, laukkujen, kenkien ja muiden esineiden valmistamista. Lukija saa tutustua saamelaiseen perinteiseen koristekuvioon, helmikirjontaan sekä nahka- ja turkistuotteiden valmistukseen. Kirja on kaksikielinen: saame ja venäjä. Se helpottaa tämän kirjan käyttöä kansallisissa instituuteissa ja kouluissa.

Sharshina, Nina. Сāмькилсыййт (ōххпнуввэмтуй) [opetusaineisto: 2 osaa] Humboldt-Universitat zu Berlin, Kola Saami documentation project (KSDP), 2008. Löytyy myös sivulta: http://www2.hu-berlin.de/ksdp/kildin/.

1 osa: Kielioppi. – 2008. – S. 50.
2 osa: Sanasto. – 2008. – S. 41.
 
????????? ?????????

Kyseiset oppikirjat on suunniteltu leirin osallistujille, jotka opiskelevat kiltinänsaamen puhekieltä. Kirjat ovat ilmestyneet Kuolan niemimaan saamen kielen asiakirjoja –projektin puitteissa. Hankkeen toteuttivat Berliinin Humboldtin yliopiston Pohjois-Euroopan instituutti ja Uumajan yliopiston saamen tutkimuksen laitos. Projektin tavoitteena on saamen kielen säilyttäminen ja kielikurssien järjestäminen sekä nykyaikaisen oppetusaineiston julkaiseminen. Kielileiri pidettiin 3.-17. heinäkuussa 2008 Tshavrinin saarella (Luujärvi). Se oli tarkoitettu aikuisille ihmisille, joilla oli ollut kielen perustiedot. Kirjan ensimmäisessä osassa on kiltinänsaamen kielen muoto-oppia. Toinen osa sisältää kielen sanastoa, joinka aiheet kehitettiin kielileirissä.

« Takaisin edelliselle sivulle