14/11/2019 Muistoilta Meze kadyn’ mon tezen’
12. marraskuuta Mordvan tasavallan A. S. Puškinin Kansalliskirjaston kansallisen ja kotiseutukirjallisuuden osaston työntekijät yhteistyössä Sjatko-lehden toimituskunnan kanssa pitivät muistoillan Meze kadyn’ mon tezen’ Mordvan ansioituneen runoilijan Aleksandr Arapovin 60-vuosijuhlalle. Tapahtuma oli osa Kansan ylpeys –hanketta.
Aleksandr Arapovilta on ilmestynyt runokokoelmia: Vaigel (suom. Ääni, 1990), Valma (suom. Ikkuna, 1992), Vzmah (2001). Hänen runonsa on painettu monissa kollektiivisissa kokoelmissa: Manei vasolkst (suom. Valoisat etäisyydet, Mordvan kirjapaino, 1987), Gostepriimnaja zemlja (suom. Vieraanvarainen maa, Mordvan kirjapaino, 1988), Kaleidoskop (suom. Kaleidoskooppi, Mordvan kirjapaino, 1989) ja yms., sekä julkaistiin suomalais-ugrilaisissa julkaisuissa.
Arapovia tunnetaan myös käännöksistään. Hän on kääntänyt ersän kielelle Dmitri Morskin Uljana Sosnovskaja –nimisen runoelman, Aleksei Gromyhinin runosadun nimeltä Käärme-autovaras ja liikennepoliisi. Runoilijaa tunnetaan myös laulajien-lauluntekijöiden teosten esittäjänä.
Tapahtumassa oli mukana Aleksandr Arapovin kirjallisen lahjakkuuden ihailijoita ja ersänkielisen runouden ystäviä.
Nikolai Karpov esitti runoilijan runoja ja lauluja, kuunneltiin paljon Aleksandr Arapovin läheisten, ystävien ja kollegojen muistelmia. Kansallinen televisio-ohjelma Sijažar esitti videon Aleksandr Arapovista, lisäksi avattiin kirjanäyttely, missä oli esillä runoilijan teoksia ja materiaaleja hänen luovasta urastaan.
Galleria